« おなじ洗濯ばさみでも | メイン | まだ赤くなっていないヒイラギ »
2010年06月07日(雑記)
ニョッキのマンマ
先輩のSAYURI先生から「ニョッキをいっしょにつくりませんか?」
というお誘いを受けてしばらく経ちました。
忙しさにかまけて、ロケ弁当の専門家(?)になりかけていたところ、
一応ひと段落がつき、夢が実現!やっぱり、作りたての
温かい食事はしみじみいいものです。
ご存知のとおりニョッキとはジャガイモを主原料としたイタリアの
パスタのことでマンマ(お母さん)の味のいち代表格。
SAYURI先生はイタリア在住時に現地のマンマから作り方を
伝授されたのだそう。
母と妻と僕らが加わり、さっそくニョッキ作りスタート!
マッシュポテトと小麦粉をこねて、生地をつくり、
細かく切り刻みます。
よーくソースが馴染むように、フォークで転がして溝を作る
のがコツなんだとか。なんだか小判みたい!
茹でて、味わい深いトマトソースにからめてできあがり!
もちもちしていてその食感がなんともいえません。
ニョッキのマンマであるSAYURI先生、ご馳走さまでした!
「今度は、みんなでカレーを作りましょ!」そういい残してニョッキの
マンマは我が家をあとにしました。作ったものをみんなで食べるって
この上もなく幸せですね!

コメント (6)
まぎれも無く、あの右手は「私達のマンマ」のもの・・・
皆さんで楽しくひと時を過された様子が見えてくるようです
私が言うのもおかしな話ですが「sayuri先生ありがとう★」
日時: 2010年06月08日 09:17
pekoさま
楽しく、美味しいひとときでした。
sayuri先生のニョッキはモチモチです。
絶品です!
日時: 2010年06月08日 09:57
ニョッキ、食べたことないんでどんな味か気になりますね。もちもち感大好き! :)
日時: 2010年06月11日 00:03
ahraさん、
しいて言えば、韓国のトッポギに質感が
似ています。なかなか美味しいですよ。
最近ではイタリア料理店でこれを出す
店もあるようです。
さて、本日ご質問いただいたスウェーデンの
まつりの名前ですが、
Midsommarfirande(真夏のまつり)
と現地では呼ばれています。
日本語に訳すとすれば「真夏まつり」という
ことになるのでしょうね。
日時: 2010年06月11日 14:31
Midsommarfirande,ドイツ語と似ていますね。ありがとうございます。真夏のまつり、本当に楽しそうです。いつかスウェーデンに行く機会があったらこのまつりを楽しめるといいですね。
日時: 2010年06月13日 01:44
ahraさんへ
北欧の言葉とドイツ語は非常によく似ているんですって。
すごい、ahraさん、ドイツ語もついにマスターしてしまったのですね!
日時: 2010年06月13日 17:19